Eдинственный русскоязычный портал о городе Торревьеха
Фильм о городе
Недвижимость Бенидорма
Присоединяйтесь:
  • Понедельник, 20.10.2025
  • EUR/USD: 1.17
  • EUR/RUB: 94.9
  • EUR/UAH: 48.79
  • EUR/BYR: 22854.55
Погода в торревьехе
Новости Торревьехи!: коротко о главном
Данные о погоди не доступны, попрорбуйте позже
Главное меню
  • Недвижимость
  • Культура и общество
  • Бизнес и экономика
  • Законодательство
  • Афиша
  • Блог
  • Торревьеха: отзывы
  • Видео
  • Аренда

    О городе

    • Развлечения
    • Рестораны
    • Праздники
    • Полезно знать
    • Юр. информация
    • Спорт

Спецпредложения по недвижимости

2-х комнатная квартира в новостройке в Торревьехе в комплексе бизнес-класса «Alegria X» 2-х комнатная квартира в новостройке в Торревьехе в комплексе бизнес-класса «Alegria X»

Цена от: € 117 000

Квартиры в новом жилом комплексе Alegria residencial 12 Квартиры в новом жилом комплексе Alegria residencial 12

Цена от: € 190 000

Апартаменты в новом жилом комплексе ALEGRIA RESIDENCIAL 14 Апартаменты в новом жилом комплексе ALEGRIA RESIDENCIAL 14

Цена от: € 129 000

8 «крепких» испанских выражений, которые должен знать каждый

30.01.2017

Испанский разговорник для туристов
Культура и общество
8 «крепких» испанских выражений, которые должен знать каждый

Звучит парадоксально, однако, в Испании, решительно все, от мала до велика, любят ввернуть «крепкое» словцо в самое обычное предложение. В отличие от других стран, здесь табуированные физиологические процессы или половые органы появляются в повседневной речи ежеминутно, и на это никто не обращает никакого внимания.

Так что, если вы не желаете выглядеть нелепо, или просто желаете понять, о чем говорят ваши друзья, читайте далее.

Me cago en la leche (я гажу в молоко). Испанцы «прибегают» к фекалиям, и всему, что с этим связано, если хотят выразить гнев или разочарование. Выражение с молоком может употребляться в значении «О, Господи!» или даже «Вашу мать!».
Вульгарно? А для испанцев – ничего так.
Que coñazo! (Женский половой орган). Перевести эту фразу на русский означало бы знатно выругаться. Выражает все: от удивления и восторга до ярого негодования. Осторожно! Можно услышать на школьном дворе.
Hostia (Тело Христово). Пожалуй, самой распространенное среди испанцев богохульство. Выражает удивление или проклятье. Что за черт?
Estar pedo/llevar un pedo (пукнуть). Нет, это выражение не имеет ничего общего с метеоризмом. Это значит «быть в стельку пьяным». А вот если вам нужно оповестить окружающих о «газовых атаках», стоит использовать выражение tirarse un pedo.
Me importa tres cojones (Наплевать!). Вот так с помощью яичек (testicles) испанцы выражают свое равнодушие. В целом, слово «testicles» — очень интересное, оно имеет огромное количество производных с самым разным значением. Поинтересуйтесь!
De puta madre (подыскать литературный перевод сложно, вот чей-то там сын – тоже из этой оперы). Значение этого ругательства очень позитивное: замечательный, отличный. Можно использовать как прилагательное, или наречие. Например, «juega de puta madre» — он играет очень хорошо, нехороший человек!
Llevar los huevos de corbata (мужские гениталии на шее, как галстук). Нервничать, бояться. Вам ничего не напоминает?
Está que te cagas (сходить в туалет «по большому»). Как мы уже знаем, испражнения ассоциируются у испанцев с чем-то хорошим. «Cágate!» — «как здорово», говорят испанцы!

Поделиться в соцсетях:
  • Недвижимость
  • Культура и общество
  • Бизнес и экономика
  • Законодательство
  • Афиша
  • Блог
  • Торревьеха: отзывы
  • Видео
  • Аренда
vTotrrevieje.com это единственный русскоязычный портал, который одновременно охватывает такие города как Торревьеха, Ориуэла Коста, Аликанте, Валенсия, Барселона и всю Испанию.
  • О проекте
  • Реклама
  • Контакты
© 2012–2025 vTorrevieje.com